Yesterday, I experienced a proud moment as one of my Nepali students scored a perfect ๐ต๐ฌ in the ๐๐ฝ๐ฒ๐ฎ๐ธ๐ถ๐ป๐ด ๐๐ฒ๐ฐ๐๐ถ๐ผ๐ป of his English proficiency exam. This achievement was particularly significant because he had been struggling with ๐ฝ๐ฟ๐ผ๐ป๐๐ป๐ฐ๐ถ๐ฎ๐๐ถ๐ผ๐ป ๐ฑ๐ถ๐ณ๐ณ๐ถ๐ฐ๐๐น๐๐ถ๐ฒ๐, a common challenge among ๐ก๐ฒ๐ฝ๐ฎ๐น๐ถ ๐น๐ฒ๐ฎ๐ฟ๐ป๐ฒ๐ฟ๐ ๐ผ๐ณ ๐๐ป๐ด๐น๐ถ๐๐ต. As an instructor, this prompted me to reflect on some key features of English pronunciation that often cause ๐ถ๐ป๐๐ฒ๐น๐น๐ถ๐ด๐ถ๐ฏ๐ถ๐น๐ถ๐๐ ๐ถ๐๐๐๐ฒ๐ for Nepali speakers. By understanding these differences, we can better address and overcome these challenges.
๐ญ. ๐ฃ๐ผ๐๐๐ฎ๐น๐๐ฒ๐ผ๐น๐ฎ๐ฟ ๐๐ณ๐ณ๐ฟ๐ถ๐ฐ๐ฎ๐๐ฒ๐ [๐ส] ๐ฎ๐ป๐ฑ [๐ฑส]
One of the key pronunciation difficulties for Nepali learners lies in the articulation of ๐ฝ๐ผ๐๐๐ฎ๐น๐๐ฒ๐ผ๐น๐ฎ๐ฟ ๐ฎ๐ณ๐ณ๐ฟ๐ถ๐ฐ๐ฎ๐๐ฒ๐, such as [๐ส] (as in chair) and [๐ฑส] (as in jump). These sounds do not exist in the Nepali phonetic system in their exact English forms. Instead, Nepali speakers often substitute similar sounds, like [๐๐] and [๐ฑ๐], which can impact intelligibility.
For instance, the English [๐ส] sound is sometimes replaced with the laminal contact alveolar sound [๐๐], which may not differ much in perception but can still pose difficulties for clarity. Similarly, the voiced postalveolar affricate [๐ฑส] might be substituted with a voiced alveolar fricative [๐], leading to words like language being pronounced as [๐นรฆลษกwษช๐] or [๐นรฆลษกwษช๐ฑ๐]. While this may not drastically alter meaning, it can affect fluency and precision in communication.
๐ฎ. ๐ฃ๐ผ๐๐๐ฎ๐น๐๐ฒ๐ผ๐น๐ฎ๐ฟ ๐๐ฟ๐ถ๐ฐ๐ฎ๐๐ถ๐๐ฒ๐ [๐] ๐ฎ๐ป๐ฑ [๐]
Another common challenge involves the correct articulation of postalveolar fricatives, such as [ส] (as in she) and [ส] (as in measure). These sounds are produced further back in the mouth compared to their alveolar counterparts [๐] and [๐]. In Nepali, speakers often replace the postalveolar fricative [ส] with the voiceless alveolar fricative [๐], leading to substitutions like [๐๐:๐] for shoes.
Understanding the difference between [ส] and [๐] requires awareness of tongue placement. For [ส], the tongue is positioned slightly further back than for [๐], and the lips are more rounded. Common words that pose difficulty include:
- Shoes (/สuห/) often becomes [๐๐:๐].
- Shelter (/สelยทtษr/) may sound like [๐elยทtษr].
- Sheer (/สษชr/) might be pronounced as [๐ษชr].
The same occurs with [ส], which is a voiced postalveolar fricative found in words like measure (/หmษสษr/). Nepali speakers might replace this with [๐], leading to pronunciation shifts in words like:
- Leisure (/หliสษr/ or /หlษสษr/) becomes [หlษชzษr].
- Pleasure (/หplษสษr/) is pronounced [plษzษr].
- Treasure (/หtrษสษr/) shifts to [trษzษr].
๐ฏ. ๐ง๐ต๐ฒ ๐ฆ๐ถ๐ฏ๐ถ๐น๐ฎ๐ป๐ ๐๐ถ๐ณ๐ณ๐ฒ๐ฟ๐ฒ๐ป๐ฐ๐ฒ: /๐/ ๐๐. /ส/
A crucial distinction Nepali learners need to grasp is the difference between the sibilant sounds /๐/ and /ส/. The /ส/ sound, as in she or shoes, is produced with a more rounded mouth shape and involves placing the tongue slightly further back in the mouth compared to the /๐/ sound, as in sea.
For many Nepali learners, this contrast can be subtle but crucial for clear communication. Mastering these distinctions is essential to avoid confusion between minimal pairs like sea (/๐iห/) and she (/สiห/).
๐ฐ. ๐ข๐๐ฒ๐ฟ๐ฐ๐ผ๐บ๐ถ๐ป๐ด ๐ฃ๐ฟ๐ผ๐ป๐๐ป๐ฐ๐ถ๐ฎ๐๐ถ๐ผ๐ป ๐๐ต๐ฎ๐น๐น๐ฒ๐ป๐ด๐ฒ๐
Recognizing these pronunciation patterns is the first step toward improvement. By focusing on the physical articulation of these soundsโsuch as tongue placement and mouth roundingโNepali learners can work on fine-tuning their pronunciation. With consistent practice and guidance, these learners can make significant progress, as evidenced by my studentโs recent success.
Ultimately, identifying these common challenges not only helps improve intelligibility but also builds the confidence Nepali learners need to excel in English-speaking environments. Whether for academic exams or everyday communication, understanding these nuances can make a world of difference.
๐๐ผ ๐ธ๐ป๐ผ๐ ๐บ๐ผ๐ฟ๐ฒ ๐ฎ๐ฏ๐ผ๐๐ ๐ต๐ผ๐ ๐๐ผ ๐ฝ๐ฟ๐ผ๐ป๐ผ๐๐ป๐ฐ๐ฒ ๐๐ต๐ฒ๐๐ฒ ๐๐ผ๐๐ป๐ฑ๐, ๐ฐ๐ต๐ฒ๐ฐ๐ธ ๐บ๐ ๐ฌ๐ผ๐๐ง๐๐ฏ๐ฒ video: